‘West Side Story’: Spielberg mencoba memperbaiki kesalahan film lama
Entertainment

‘West Side Story’: Spielberg mencoba memperbaiki kesalahan film lama

Cerita ini berisi spoiler untuk “West Side Story,” yang sedang tayang di bioskop

“West Side Story” di bioskop sekarang bukanlah film yang pernah Anda lihat sebelumnya — dan itu bagus.

Film asli tahun 1961 memenangkan 10 Oscar, termasuk Film Terbaik. Tapi selama beberapa dekade ini menceritakan kembali “Romeo dan Juliet” melalui lensa geng Putih dan Puerto Rico di New York telah menyorot oleh Puerto Rico yang merasa terhina dengan cara karakter dari pulau itu digambarkan.

Beberapa khawatir remake Steven Spielberg dari musik klasik akan mengulangi – dan memperkuat – cerita satu sisi yang sama yang melemparkan bayangan stereotip selama beberapa generasi Puerto Rico.

Spielberg bersumpah untuk tidak melakukan itu. Dan jelas dia dan timnya mempertimbangkan kritik masa lalu saat mereka membentuk versi mereka. Penulis naskah pemenang penghargaan Tony Kushner secara signifikan menulis ulang banyak skenario, menggunakan buku Arthur Laurents untuk pertunjukan Broadway 1957 sebagai titik awal.

Lagu-lagunya sebagian besar sama, tetapi ceritanya berbeda dalam beberapa hal penting — terutama jika menyangkut karakter film Puerto Rico.

Berikut ini adalah bagaimana “West Side Story” baru menanggapi beberapa kesalahan langkah dari film aslinya.

BAGAIMANA SPIELBERG MENCOBA UNTUK MEMECAHKAN MASALAH MARIA

Natalie Wood memerankan Maria dalam film tahun 1961, dengan suara Marni Nixon disuarakan untuk semua lagu pahlawan wanita. Tak satu pun dari mereka adalah Puerto Rico, atau bahkan Latina; sebagian besar pemeran film juga tidak.

Versi Spielberg menampilkan Rachel Zegler dari Kolombia sebagai Maria. Dan semua karakter Puerto Rico lainnya juga dimainkan oleh aktor Latin.

“Sangat penting bagi orang-orang seperti kita untuk melihat orang-orang seperti kita di layar,” kata Zegler dalam film spesial “20/20” baru-baru ini, “untuk melihat orang-orang seperti kita menyanyikan ‘I Feel Pretty,’ untuk melihat orang-orang seperti kita jatuh. dalam cinta dan perasaan gembira dan menari-nari dengan gaun cantik. Sangat penting bagi generasi berikutnya untuk melihat seseorang yang mirip dengan mereka.”

Zegler telah mendapatkan sambutan hangat untuk penampilannya. Namun, tidak semua orang dijual pada pilihan casting.

“Saya memiliki masalah dengan Hollywood sekali lagi meraba-raba peluang termudah untuk mengangkat seorang aktris Puerto Rico. Mereka tampaknya berpikir bahwa selama aktornya adalah orang Hispanik, itu sudah cukup,” tulis Asisten Editor Pelaksana Daily Beast Mandy Velez dalam kolom baru-baru ini. . “Kecuali tidak, bagi saya atau orang Puerto Rico lainnya yang begitu haus melihat diri mereka ditampilkan di layar, mereka mungkin pingsan karena dehidrasi.”

TIDAK ADA YANG MENGGUNAKAN BROWNFACE DI FILM INI

Dalam “West Side Story” yang asli, banyak aktor yang memerankan karakter Puerto Rico dipaksa untuk memakai riasan cokelat tua yang sama — bahkan Rita Moreno, yang berasal dari Puerto Rico dan memerankan karakter Anita.

“Saya ingat mengatakan kepada penata rias suatu hari karena itu seperti mengoleskan lumpur di wajah saya, itu benar-benar gelap dan saya seorang Hispanik yang cukup adil dan saya berkata kepada penata rias suatu hari ‘Ya Tuhan! Mengapa kita semua harus berwarna sama?” Moreno mengatakan kepada podcast “In the Thick” dari Futuro Media pada tahun 2017. “Orang Puerto Rico adalah orang Prancis dan Spanyol…’ Dan memang benar, kami memiliki banyak warna yang berbeda, kami orang India Taino, sebagian dari kami berkulit hitam.”

Ketika dia mengangkat poin itu di lokasi syuting, Moreno mengatakan dia mendapat respons yang mengejutkan.

“Pria rias itu benar-benar berkata kepada saya, ‘Apa? Apakah Anda seorang rasis?’ Saya sangat terperangah sehingga saya tidak bisa kembali dengan jawaban.”

Untungnya, tidak ada seorang pun di film 2021 yang mengenakan wajah cokelat. Pemeran beragam aktor memainkan karakter Puerto Rico, termasuk Ariana DeBose, yang merupakan Afro-Latina dan memerankan Anita.

Dan kali ini, pengamatan Moreno tidak diabaikan. Dia memainkan karakter baru yang ditulis untuk versi ini, Valentina. Dia adalah produser eksekutif film tersebut. Dan dia secara teratur berbicara dengan para pemain tentang bagaimana rasanya tumbuh sebagai orang Puerto Rico di Amerika.

“Dia membawakan begitu banyak cerita menarik, dan dia begitu memotivasi para pemerannya,” kata Spielberg dalam sebuah video promosi untuk film tersebut. “Dan saya pikir dia benar-benar perlu menjadi produser eksekutif, lebih banyak peran manajerial, tidak hanya sebagai aktor, tetapi untuk benar-benar membantu kami membingkai pesan yang ‘West Side Story’ perlu sampaikan kepada orang-orang yang melihatnya. . Dia sangat, sangat kausal dalam semua itu.”

KATA-KATA UNTUK LAGU IKON TELAH BERUBAH

Bagi banyak penggemar, “America” ​​adalah salah satu lagu yang paling dicintai dan terkenal dari “West Side Story.” Nomor tarian yang meriah juga menjadi perdebatan sengit antara Anita dan pacarnya Bernardo mengenai biaya dan manfaat migrasi ke daratan AS.

Tetapi banyak dari lirik yang dinyanyikan oleh Anita melukiskan Puerto Rico secara negatif, baik dalam musikal tahun 1957 (“pulau penyakit tropis”) dan film tahun 1961 (“biarkan tenggelam kembali di laut”).

Hal itu menuai kritik ketika Spielberg dan Kushner melakukan perjalanan ke Universitas Puerto Rico pada tahun 2018 untuk bertemu dengan mahasiswa dan fakultas untuk mendapatkan masukan saat mereka membuat film baru.

Di sana, seorang profesor sejarah teater dan akting menunjukkan lirik lagu yang bermasalah saat dia mempertanyakan bagaimana Spielberg dan Kushner berencana untuk mewakili Puerto Rico dalam film tersebut. Kushner mengatakan kepada hadirin bahwa tim kulit putih Yahudi di balik cerita aslinya kemungkinan besar menganggap pengalaman migrasi orang Puerto Rico sama seperti yang dialami nenek moyang mereka, yang memandang Negeri Tua dengan jijik.

Profesor yang menyuarakan keprihatinan itu kemudian mengatakan kepada The Hollywood Reporter bahwa tidak masuk akal bagi seorang tokoh Puerto Rico untuk berbicara begitu meremehkan pulau itu, ketika kebanyakan orang bermigrasi karena kebutuhan ekonomi dan keputusasaan.

“Tidak ada yang meninggalkan pulau ini tanpa terisak-isak,” kata Isel Rodriguez. “Tiga ratus ribu orang meninggalkan pulau setelah Maria dan pemandangan di bandara seperti pemakaman.”

Pada akhirnya, “America” ​​versi Spielberg memotong baris lagu yang paling kontroversial. Tidak ada yang berharap sebuah pulau di mana jutaan orang tinggal harus tenggelam ke laut.

Dengan mengupas liriknya, versi baru mempertajam fokus lagu ke perdebatan tentang apakah kehidupan di daratan AS baik atau buruk bagi orang Puerto Rico, daripada menyeret Puerto Riko dan rakyatnya melalui lumpur.

HIU AKHIRNYA MENDAPATKAN BACKSTORIES

Komposer dan penulis lirik Broadway Lin Manuel-Miranda, yang orang tuanya pindah ke New York dari Puerto Rico, mengatakan bahwa bagi orang Latin, “West Side Story” telah menjadi “berkat terbesar dan kutukan terbesar kita.”

“Sebagai sebuah karya seni, saya pikir itu sama bagusnya dengan yang didapat,” kata Miranda kepada The Washington Post pada tahun 2009. “Ini juga mewakili kaki kami di pintu sebagai komunitas artistik di Broadway. … Pada saat yang sama , karena ini hanya tentang satu-satunya representasi orang Latin di Broadway dan ini tentang geng, di situlah masalahnya menjadi rumit.”

Dalam film aslinya, Jets Kaukasia juga mendapatkan lebih banyak waktu layar daripada Hiu, saingan Puerto Rico mereka. Dalam versi ini, Hiu masih menjadi anggota geng, tetapi kami akhirnya mendapat kesempatan untuk mempelajari lebih lanjut tentang beberapa dari mereka.

Skenario Tony Kushner menciptakan cerita belakang untuk karakter Puerto Rico yang dalam aslinya paling baik dua dimensi, dan paling buruk stereotip.

Di film tahun 2021, Chino akan sekolah menjadi akuntan. Bernardo adalah petinju yang datang ke New York baru-baru ini. Anita adalah seorang penjahit yang menabung karena dia ingin membuka toko pakaiannya sendiri suatu hari nanti. Maria dan teman-temannya bekerja sebagai petugas kebersihan di department store Gimbels.

Valentina, karakter baru yang ditulis untuk film ini, adalah seorang janda yang menjalankan tokonya dan mencoba menavigasi kehidupan di antara dua budaya. Dan setiap orang yang tinggal di lingkungan mereka — Hiu dan Jet sama-sama — akan diusir sehingga bola penghancur dapat meruntuhkan rumah mereka untuk membuka jalan bagi pembangunan Lincoln Center.

DIALOG SPANYOL DENGAN AKSEN PUERTO RICAN

Beberapa frase Spanyol ditaburkan ke dalam “West Side Story” asli — sering disampaikan dengan aksen yang terdengar lebih seperti orang Amerika yang bertindak berlebihan daripada cara orang Puerto Rico yang tinggal di New York sebenarnya berbicara.

Bahasa Spanyol dalam film Spielberg disampaikan dengan frasa dan aksen khas Puerto Rico. Itu diucapkan — tanpa subtitle — dalam adegan intim seperti percakapan antara Maria dan Anita di rumah.

Dan satu-satunya saat itu terdengar kaku dalam cerita — ketika penutur non-pribumi seperti Tony, kekasih Maria-Amerika-Polandia, mencoba mengatakan sesuatu dalam bahasa Spanyol.

Faktanya, lagu pertama dengan lirik yang kita dengar di remake dinyanyikan dalam bahasa Spanyol. Ini adalah versi Hiu dari lagu Puerto Rico “La Borinqueña,” yang dibawakan setelah polisi memerintahkan mereka untuk meninggalkan TKP. Dan itu tidak dalam aslinya.

CREW BERUSAHA MELAKUKAN PR MEREKA

Awalnya, plot “West Side Story” dirancang untuk fokus pada ketegangan antara orang Yahudi dan Katolik di Lower East Side Manhattan.

Setelah mereka mengubah persneling untuk menjadikan Puerto Rico sebagai salah satu geng saingan, jelas bahwa pencipta musik tidak banyak meneliti pengalaman Puerto Rico. Stephen Sondheim bahkan mengaku belum pernah bertemu dengan orang Puerto Rico saat menerima tugas tersebut.

Spielberg dan Kushner mengambil taktik yang berbeda, menghabiskan waktu untuk meneliti komunitas Puerto Rico yang tinggal di New York pada tahun 1957, ketika musiknya diatur. Kunjungan ke Universitas Puerto Rico adalah salah satu dari banyak percakapan.

Kushner mengatakan tim di balik film tersebut juga bertemu dengan pakar sejarah dan bekerja dengan penutur asli — termasuk penari dan aktor dalam pemerannya — untuk memastikan frasa bahasa Spanyol ditulis dan digunakan dengan benar.

“Kami terus mengerjakan hal ini, karena ada perasaan yang sangat besar – itu tidak seperti, ‘Ya Tuhan, kami akan dibatalkan jika seseorang mengatakan kata yang salah’ – tetapi keinginan yang mendalam untuk memperbaikinya. dan benar,” kata Kushner kepada TIME minggu ini.

Sejauh ini perhatian terhadap detail dan perubahan plot tampaknya memenangkan kritik, yang telah menanggapi dengan antusias remake tersebut.

Tapi juri masih belum tahu apakah itu akan membujuk orang Puerto Rico yang tidak nyaman dengan — atau marah oleh — film aslinya untuk memberikan “West Side Story” ini kesempatan.


Posted By : data hk 2021